| KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO | |
|
| | Raport bieżący nr | 10 | / | 2008 | |
| |
| Data sporzÄ…dzenia: | 2008-03-13 | | | | | | | | | |
| Skrócona nazwa emitenta | | | | | | | | | |
| A.C.E. S.A. | |
| Temat | | | | | | | | | | |
| Zawarcie znaczÄ…cej umowy | |
| Podstawa prawna | | | | | | | | |
| Art. 56 ust. 1 pkt 2 Ustawy o ofercie - informacje bieżące i okresowe
| |
| Treść raportu: | | | | | | | | | |
| ZarzÄ…d Automotive Components Europe S.A. informuje, że w dniu 13 marca 2008 roku jego spóÅ‚ka zależna EBCC Sp. z o.o. zawarÅ‚a umowÄ™ hedgingowÄ…, z BRE Bank S.A., zabezpieczajÄ…cÄ… kurs wymiany EURO/PLN po jakim dokonywane jest przewalutowanie części przychodów ze sprzedaży uzyskiwanych w EURO dla pokrycia zÅ‚otówkowej części kosztów produkcji. Okres trwania umowy okreÅ›lono na 36 miesiÄ™cy tj. do marca 2011 roku, a rozliczenia dokonywane bÄ™dÄ… w cyklu miesiÄ™cznym. CaÅ‚kowita wartość umowy wynosi 14.4 mln Euro. Umowy tego typu sÄ… zawierane przez EBCC Sp. z o.o. od kilku lat.
Jako kryterium uznania umowy za znaczącą przyjęto wartość skonsolidowanej sprzedaży Automotive Components Europe S.A.
Significant agreement
Management Board of Automotive Components Europe S.A. informs that on March 13, 2008 its subsidiary EBCC Sp. z o.o. signed a hedging agreement with BRE Bank S.A., to secure EURO/PLN exchange rate of a part of sales revenues to cover a zloty part of production costs. Duration of the agreement will be 36 months i.e. until March 2011, and there will be done one transaction per month. Total value of the agreement is 14.4m €. This is a typical agreement signed by EBCC Sp. z o.o. for the last few years.
Significant agreement criteria - consolidated sales of Automotive Components Europe S.A.
| |
|