| KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO | |
|
| | Raport bieżący nr | 30 | / | 2009 | |
| |
| Data sporzÄ…dzenia: | 2009-07-29 | | | | | | | | | |
| Skrócona nazwa emitenta | | | | | | | | | |
| ASSECO POLAND | |
| Temat | | | | | | | | | | |
| Zmiana firmy spóÅ‚ki zależnej Asseco Germany S.A. | |
| Podstawa prawna | | | | | | | | |
| Inne uregulowania
| |
| Treść raportu: | | | | | | | | | |
| ZarzÄ…d Asseco Poland S.A. ("Asseco") informuje, że w dniu 28 lipca 2009 r. wpÅ‚ynęło do Asseco Germany S.A., wydane w dniu 24 lipca 2009 r., postanowienie SÄ…du Rejonowego w Rzeszowie w przedmiocie zmiany firmy spóÅ‚ki zależnej Asseco Germany S.A. Nowa firma spóÅ‚ki brzmi Asseco DACH S.A.
Przedmiotem dziaÅ‚alnoÅ›ci Asseco DACH (w której Asseco Poland posiada 99,98% udziaÅ‚ w kapitale zakÅ‚adowym i tyle samo gÅ‚osów na Walnym Zgromadzeniu) sÄ… inwestycje kapitaÅ‚owe w spóÅ‚ki informatyczne oraz Å›wiadczenie usÅ‚ug informatycznych w krajach niemieckojÄ™zycznych. Skrót DACH pochodzi od pierwszych liter nazw krajów niemieckojÄ™zycznych: D – Deutschland (Niemcy), A - Austria, CH - Confoederatio Helvetica (Szwajcaria).
W zwiÄ…zku z planowanymi zmianami i poÅ‚Ä…czeniem spóÅ‚ek niemieckich w Grupie Asseco DACH majÄ…cymi na celu uporzÄ…dkowanie ich struktur i kompetencji przewiduje siÄ™, że firma Asseco Germany zostanie wykorzystana w niedalekiej przyszÅ‚oÅ›ci na nazwanie firmy powstaÅ‚ej w wyniku tych przeksztaÅ‚ceÅ„.
Podstawa prawna:
Zgodnie z § 29 ust. 2 Regulaminu GieÅ‚dy w zw. z pkt. I.1. Dobrych Praktyk SpóÅ‚ek Notowanych na GPW | |
|