| KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO | |
|
| | Raport bieżący nr | 8 | / | 2009 | |
| |
| Data sporzÄ…dzenia: | 2009-02-12 | | | | | | | | | |
| Skrócona nazwa emitenta | | | | | | | | | |
| CASH FLOW S.A. | |
| Temat | | | | | | | | | | |
| Niestosowane zasady Å‚adu korporacyjnego polegajÄ…cej na nietÅ‚umaczeniu na jÄ™zyk angielski raportów okresowych | |
| Podstawa prawna | | | | | | | | |
| Inne uregulowania
| |
| Treść raportu: | | | | | | | | | |
| Zgodnie z § 29 ust. 3 Regulaminu GieÅ‚dy Papierów WartoÅ›ciowych w Warszawie S.A zarzÄ…d CASH FLOW S.A. niniejszym informuje, że w CASH FLOW S.A. czasowo nie jest stosowana nastÄ™pujÄ…ca zasada Å‚adu korporacyjnego zawarta w dokumencie "Dobre praktyki spóÅ‚ek notowanych na GPW", przyjÄ™te uchwaÅ‚Ä… nr 12/1170/2007 Rady GieÅ‚dy Papierów WartoÅ›ciowych w Warszawie S.A. z dnia 4 lipca 2007r.
Część II "Dobre praktyki realizowane przez zarzÄ…dy spóÅ‚ek gieÅ‚dowych"
Zasada nr. 2 "SpóÅ‚ka zapewnia funkcjonowanie swojej strony internetowej w jÄ™zyku angielskim, przynajmniej w zakresie wskazanym w części II. pkt 1 Zasada ta powinna być stosowana najpóźniej poczÄ…wszy od dnia 1 stycznia 2009r."
Uzasadnienie:
CASH FLOW S.A. nie publikuje raportów okresowych w jÄ™zyku angielskim. W ocenie SpóÅ‚ki koszt profesjonalnych tÅ‚umaczeÅ„ raportów okresowych nie jest uzasadniony ani strukturÄ… akcjonariatu (brak anglojÄ™zycznych akcjonariuszy), ani zakresem dziaÅ‚alnoÅ›ci SpóÅ‚ki zarówno na rynku windykacyjnym, factoringowym jak i kapitaÅ‚owym. | |
|